翻译公司:证件翻译时必须注意的几大细节
发布日期:2020-11-19 11:27
同时,对于翻译最好能够采取简洁翻译的原则,这样可以使得其证件效力更为有效,顺利通过。由于国内的书写与其他国家的书写方式是有很大差别的,所以在针对一些特殊细节翻译的情况下必须要注意适当的转译。比如对于日期的描述,中文描述是年月日,而对于其他一些语言来说,可能就是采用的日月年的语言表述顺序。
证件上面的盖章内容是不可遗漏的,包括签名都必须要精准无误的翻译出来,这样的翻译才是完整的翻译水准。尤其是要注意查看证件上的所有内容,任何一个字都不能遗漏。证件翻译的品质决定着证件的有效与否,因此要想保障客户的利益,必须要能够掌握这些注意细节和小常识。
证件翻译的种类有:护照、签证、驾驶证、户口本、身份证、出身证明、录取通知书、营业执照、开户许可证、健康证明、保险证明、毕业证书、学历证明、未婚证明、无犯罪记录等。。。。。
Copyright © 译洋通(北京)翻译有限公司 技术支持:哈尔滨唯依网络 网站备案号:京ICP备2020041379号